LeS7HStylo de traductionredéfinit la communication mondiale grâce à ses fonctionnalités hors ligne avancées. Il prend en charge29 langues hors lignepour la numérisation, la traduction et la transcription audio (9 modes chacun), garantissant une utilisation transparente sans Internet.Identification rapide en 0,3 secondeet98% de précisionfournir des résultats instantanés, tandis que leÉcran tactile ONCELL de 3,5 pouces(verre TP taillé au diamant) offre une navigation intuitive.
Caractéristiques principales :
Idéal pourconférences internationales, réunions d'affaires, voyages, apprentissage des langues et traduction de documents, le S7H Il intègre un dictionnaire professionnel (420 W de vocabulaire) pour une prise en charge linguistique complète. Ses performances hors ligne rivalisent avec celles en ligne, ce qui en fait un outil polyvalent pour les interactions internationales. Que ce soit pour traduire en déplacement ou transcrire de l'audio, le S7Hcombine vitesse, précision et durabilité, éliminant ainsi sans effort les barrières linguistiques.
R : Oui, utilisez la fonction de numérisation sur les écrans numériques (assurez-vous d'un bon éclairage pour une reconnaissance optimale).
R : Il enregistre les mots inconnus pendant la numérisation/traduction, créant ainsi une liste de vocabulaire personnalisée à réviser (idéal pour l'apprentissage des langues).
A : 8 à 9 heures d’enregistrement, 45 g (ultra-léger pour un port toute la journée comme badge).
R : Oui, la réduction du bruit du double microphone garantit une capture audio claire, même dans des environnements modérément bruyants (par exemple, cafés, réunions).
A : Hors ligne (précision de 98 %) rivalise avec les performances en ligne, avec la prise en charge en ligne de plus de langues (plus de 134) pour une utilisation mondiale plus large.